Sentences

Example Sentences for 宜

Kanji 宜, meaning best regards, appears in 16 Japanese example sentences with translation.

Showing 1-15 of 16

Page 1 of 2

しくお願いします。

nice to meet you.

ご両親にしくお伝えください。

please give my regards to your parents.

彼は自分の便を図った。

he looked after his own convenience.

状況に応じて適判断してください。

please decide as appropriate according to the situation.

その発言は時を得ていた。

that remark was very timely.

しくお願いします。

Pleased to meet you.

しくお願い致します。

Thank you very much for your cooperation.

どうぞしくお願い申し上げます。

Thank you very much for the consideration you will give to our request.

ナイフを借りてもしいでしょうか。

May I borrow your knife?

しければお会いしていただけませんか?

If you don't mind, will you please meet with me?

こんにちは、私は太郎です。しくお願いします。

Hello, I am Taro. Nice to meet you.

旅行者の便をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。

There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.

つきましては、5日後の12時までに提出するようしくお願い致します。

So, please submit it by 12 o'clock in 5 days.

「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査しく。頑張ったつもりだぜ」

"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."

普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便上同じ値を割り当てるという事)

Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)