街にお越しの際は、いつでもお立ち寄りください。
Please drop in to see us any time you're in town.
Sentences
Kanji 寄, meaning draw near, appears in 212 Japanese example sentences with translation.
Showing 151-165 of 212
Page 11 of 15
街にお越しの際は、いつでもお立ち寄りください。
Please drop in to see us any time you're in town.
泳ぎ方を覚えるまで、水に近寄ってはいけません。
Don't go near the water until you learn how to swim.
子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please see to it that children do not go near the pond.
トムは、もう長い間メアリーに想いを寄せている。
Tom has been secretly in love with Mary for a long time.
地図が買いたいから、ちょっと本屋に寄っていい?
I want to buy a map, so do you mind if we drop by the bookstore for a bit?
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Try us again next Monday.
お巡りさんが、私に車を路肩に寄せるよう合図した。
The patrolman motioned me to pull over.
あなたが密かに想いを寄せてる人が誰か知ってるよ。
I know who you're secretly in love with.
僕は立ち上がり、お年寄りが席に座れるようにした。
I got up so an old man could sit in my seat.
毎年多くのお年寄りが交通事故で亡くなっています。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
Be so kind as to help the old.
俺、昨日の夜に寄ったけど、ここにいなかったじゃん。
I came by last night, but you weren't here.
そのお年寄りは私に役に立つアドバイスをしてくれた。
The old man gave me a useful piece of advice.
明日の朝そっちに寄って、車に乗せていってあげるよ。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.