お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
It is good to be kind to old people.
Sentences
Kanji 寄, meaning draw near, appears in 212 Japanese example sentences with translation.
Showing 121-135 of 212
Page 9 of 15
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
It is good to be kind to old people.
彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
He pulled aside to let a truck pass.
お年寄りをからかうなんてよくありません。
It is wrong to make fun of an old man.
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
How can I get to the nearest post office?
子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
The puppies nestled against their mother.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
Better drop by his gallery if you have time.
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Could you tell me how to get to the nearest station?
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
This organization relies entirely on voluntary donations.
近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
お年寄りには親切にしないといけないんだよ。
You must be kind to old people.
どうして今日はうちに寄ってくれなかったの?
Why didn't you stop by my place today?
トムはゴミ収集車を見ようと窓に駆け寄った。
Tom rushed to the window to watch the garbage truck.
ドアを開けた途端、飼い犬が駆け寄ってくる。
My pet dog comes dashing towards me as soon as I open the door.