トムは帽子を取り、丁寧にお辞儀をした。
Tom took off his hat and bowed politely.
Sentences
Kanji 寧, meaning rather, appears in 31 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-30 of 31
Page 2 of 3
トムは帽子を取り、丁寧にお辞儀をした。
Tom took off his hat and bowed politely.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I politely turned down his offer and hung up.
彼のふるまいはとても丁寧とは言えなかった。
His behavior was anything but polite.
トムのファーソナはね、寧音って名の狐なんだ。
Tom's fursona is a fox named Neon.
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
フライパンは丁寧に使えば安物でも長く持ちます。
Even a cheap frying pan will last a long time if used carefully.
ネルソン・マンデラは誰に対しても礼儀正しく丁寧でした。
Nelson Mandela was courteous and polite to all.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
Nelson Mandelaは誰に対しても礼儀正しく丁寧でした。
Nelson Mandela was courteous and polite to all.
鴨緑江は中朝国境に位置し、中国の遼寧省と北朝鮮の間の重要な境界河川です。
The Yalu River is located on the China–North Korea border and is an important boundary river between Liaoning Province in China and North Korea.
長々と言葉を連ねたらばか丁寧な表現になるのは、どの言語でも同じなんだろうな。
Isn't it the case in any language that if you use too many drawn-out words one's expression becomes over-polite.
最近では、「この辺で失礼します」という言葉は随分丁寧な表現になってしまいましたね。
"I'm sorry for these circumstances" has ended up becoming quite a polite expression these days, hasn't it?
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
詳しく丁寧な説明をありがとうございます。では、残念ですがアドプトは、見送ることにします。
Thank you very much for kindly explaining it so well. But, sadly, I think I'll pass on adopting it.