トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
Sentences
Kanji 延, meaning prolong, appears in 103 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 103
Page 6 of 7
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
I waited until the last minute.
試合は次の日曜日まで延期せざるを得ません。
We have to put off the game till next Sunday.
オーストラリア旅行は延期することにしたよ。
I've decided to postpone my trip to Australia.
そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The party has been put off until next Tuesday.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The decision was put off, which pleased all of us.
今は外出を控え、まん延防止に努めましょう。
Right now, let's refrain from going out and try to prevent the spread of disease.
作業が多すぎて旅行を延期しなければならない。
I have so much work so I have to postpone my trip.
諸事情により、出発を延期することにしました。
For various reasons, the departure will be postponed.
雪で電車が遅延していてまだ家に帰れてません。
The train has been delayed because of the snow and I haven't been able to get home yet.
なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
I don't know why the meeting was postponed.
「もう先延ばしは、やめる時間ですよ」「後でね」
"It's time to stop procrastinating." "I'll stop later."
ある程度の遅延は念頭に置いておかなければいけない。
We must allow for some delays.
車に乗っていた皆が外に出て足を延ばしたいと言った。
Everyone in the car said they wanted to get out and stretch their legs.
ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.