父はよく出張でパリへ行きます。
My father often goes to Paris on business.
Sentences
Kanji 張, meaning counter for bows & stringed instruments, appears in 443 Japanese example sentences with translation.
Showing 166-180 of 443
Page 12 of 30
父はよく出張でパリへ行きます。
My father often goes to Paris on business.
彼は階級差別の廃止を主張した。
He advocated abolishing class distinctions.
頑張ってたら、上手くなるって。
If you keep trying, you'll get better at it.
叔父さんは明日青森に出張です。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
めじりが裂けるほど目を見張る。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
明日、面接だよね?緊張してる?
You've got an interview tomorrow, right? Are you nervous?
工場の拡張で生産力を増強する。
Productivity will increase with the expansion of the factory.
なんでみんなそんな緊張してるの?
Why is everyone so nervous?
できるだけ頑張ってやってみるよ。
I will try as hard as I can.
お前さぁ、どうして緊張してるの?
Why are you nervous, my friend?
トムはボストンに出張に行ったよ。
Tom went to Boston on business.
ちょっと緊張したって言ってたよ。
She said she felt a little nervous.
たまに東京への出張もありますよ。
He sometimes goes to Tokyo on business.
ここ、テントを張るのに良さそう。
This looks like a good spot to set up camp.
そんなに頑張ったら、体調崩すよ。
If you work that hard, you're going to burn out.