トムさ、自転車でこけて怪我しちゃったんだ。
Tom fell off his bicycle and injured himself.
Sentences
Kanji 怪, meaning suspicious, appears in 142 Japanese example sentences with translation.
Showing 91-105 of 142
Page 7 of 10
トムさ、自転車でこけて怪我しちゃったんだ。
Tom fell off his bicycle and injured himself.
トムはガラスの破片で右手の甲に怪我をした。
The back of Tom's right hand was injured by a splinter of glass.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
妖怪なんているわけないじゃないか。バカだな。
Of course there's no such thing as yokai. You're such an idiot.
トムがブランコから落ちて怪我しちゃったんだよ。
Tom fell off a swing and injured himself.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられていた。
A monster was believed to live in the cave.
お前が怪我をしたんじゃないかと心配したんだぞ。
We were worried that you might've been injured.
トムが、ベッドの下に怪獣がいるって言ってたよ。
Tom said that there was a monster under his bed.
彼女が怪我から回復するには時間がかかるだろう。
It will take time for him to recover from his wounds.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をしたんだ。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
事故で怪我をされてから、歩けなくなられたのよ。
After he was injured in an accident, he could no longer walk.
彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I question whether he'll come in time.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Few passengers got injured in the accident.
トムの両親はトムの怪我が心配で心配で仕方がない。
Tom's parents can't help worrying about his injuries.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.