辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
Sentences
Kanji 憶, meaning recollection, appears in 68 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 憶 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 61-68 of 68
Page 5 of 5
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
口座番号などを記憶したプラスチック製の磁気カードはキャッシュカードと言いますか?
Is the magnetic card made of plastic which stores your bank account called a cash card?
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.
幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.
そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined as if projected upon a broken mirror.