或いは彼が来るかもしれない。
He might come.
Sentences
Kanji 或, meaning a certain, appears in 13 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 或 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 1-13 of 13
Page 1 of 1
或いは彼が来るかもしれない。
He might come.
私は或る日、大きな町に行きたい。
I want to go to a big city someday.
或いはその問題を解決する方法はない。
There might be no way to solve that problem.
或る場所で彼に会うことができた。
I was able to meet him at a certain place.
その或る人物が彼の友達だ。
That certain person is his friend.
君に或る物を見せましょう。
I'll show you something.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
On a certain Monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
On a certain Monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
我我の行為を決するものは善でもなければ悪でもない。唯我我の好悪である。或は我我の快不快である。そうとしかわたしには考えられない。
It is neither evil nor good which determines our behaviour. It is our preferences, or even the ability to choose what suits us best. I've never thought otherwise.
所謂頭のいい人は、云わば脚の早い旅人のようなものである。人より先きに人の未だ行かない処へ行き着くことも出来る代りに、途中の道傍或は一寸した脇道にある肝心なものを見落す恐れがある。
A person with a sharp mind is like a nimble wanderer who can outpace others and reach places uncharted by the masses, yet they might overlook precious treasures along the way or at crossroads.
人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。
There are two contradicting emotions within the human heart. Needless to say, there isn't a person who doesn't feel empathy towards other's misfortunes. However, when you see a person finally able to overcome their misfortunes it is possible to feel a sense of dissatisfaction. To exaggerate a little, it leaves you with a sense that you want to see that person fall into the same misfortune again. Before you know it you unwillingly harbour a sense of hostility towards them.