すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
Sentences
Kanji 批, meaning criticism, appears in 26 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-26 of 26
Page 2 of 2
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
国際的批判に直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
今私は批判しましたが、だからといって、その他の一連の作品も全部悪い、ということにはなりません。
This criticism in no way militates against a different judgement of another group of works.
結局のところ、何をやろうと受け入れてくれる人もいれば、批判する人もいて、叩かれることを恐れていては何も始まらない。
In the end, while there are those who are willing to accept you for whatever you do, there will also be those who will criticize you. If you fear being beaten down, nothing will ever start.
小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.