警察はついに犯人を捉えた。
The police finally caught the culprit.
Sentences
Kanji 捉, meaning catch, appears in 11 Japanese example sentences with translation.
Showing 1-11 of 11
Page 1 of 1
警察はついに犯人を捉えた。
The police finally caught the culprit.
猫がねずみを捉えた。
The cat caught a mouse.
その記者は決定的な瞬間を捉えた。
The reporter captured the decisive moment.
私は彼の腕を捉えて止めた。
I grabbed his arm and stopped him.
逃げようとした男を捉まえた。
We caught the man who tried to run away.
ここでは物事を大局的に捉えなければいけないよ。
You need to look at the big picture here.
彼らが黙ったままでいるのを、私は同意だと捉えた。
I interpreted their silence as consent.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
I know. After all, the security camera caught you yesterday.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.
思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of sounds and signs but of ways of looking at the world.