私は応接間に案内された。
I was ushered into the drawing room.
Sentences
Kanji 接, meaning touch, appears in 149 Japanese example sentences with translation.
Showing 31-45 of 149
Page 3 of 10
私は応接間に案内された。
I was ushered into the drawing room.
ワクチン接種を忘れずに。
Don't forget to get your vaccinations.
予防接種を受けとかなきゃ。
I've got to get some shots.
大きな台風が接近している。
A big typhoon is approaching.
明日の朝、面接があるんだ。
I have an interview tomorrow morning.
就職面接のとき、緊張した?
Were you nervous during the job interview?
接客業は好きじゃないんだ。
I don't like the customer service industry.
話の接ぎ穂がなくて困った。
He found it very hard to keep the conversation going.
台風9号が四国に接近中です。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
午前中は、就職面接があるの。
I have a job interview in the morning.
なぜ、彼女に直接言わないの。
Why not talk to her about it directly?
直接お礼が言いたかったです。
I wanted to say thank you to you directly.
トムの車は鹿と接触し全損した。
Tom hit a deer and totaled his car.
この文は直接つながっていない。
These sentences are not directly linked.
ドイツはスイスと隣接してるの?
Does Germany share a border with Switzerland?