今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I felt that it would be rude if I held her hand now.
Sentences
Kanji 握, meaning grip, appears in 61 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-60 of 61
Page 4 of 5
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I felt that it would be rude if I held her hand now.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
あんな高級車を買える人なんて、ほんの一握りだよ。
Few people can buy such an expensive car.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He reached across the table and shook my hand.
その時、私は一握りのお金しか持っていませんでした。
I had only a small sum of money on me at that time.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
握りこぶしは、ストレスがあることを示しているかもしれません。
A closed fist can indicate stress.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
エスカレーターに乗っている間、手すりを握って黄色い線の中に立ってください。
When using the escalator, please hold the handrail and stand within the yellow line.
エスカレーターに乗っている間、手すりを握って黄色い線の中に立っていてください。
When using the escalator, please hold the handrail and stand within the yellow line.
サムネイルとは、大まかな画像のイメージを把握するために、小さく表示される画像です。
A thumbnail is a sample of an image or printed page that has been reduced in size to improve visibility when it's displayed.
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
旦那の好きなおにぎりは変わっている。ご飯に何も味を付けないかつおぶしを一袋混ぜて、手に塩をして握る。
The way my husband likes onigiri is extremely unusual. You first mix rice with one bag of unflavoured katsuobushi, then you grab some salt with your hands and squeeze it to shape.