フットボールの試合が放送中なんだよ。
The football game is now on the air.
Sentences
Kanji 放, meaning set free, appears in 267 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 放 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 151-165 of 267
Page 11 of 18
フットボールの試合が放送中なんだよ。
The football game is now on the air.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
She must have everything her own way.
私は放課後サッカーをするつもりです。
I am going to play soccer after school.
いい球を放るようになったな、恵一君。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
放課後、クラブ活動に残る子供は多い。
Many children stay after school for club activities.
警備員はトムをビルの外に放り出した。
The security guards escorted Tom out of the building.
王はその囚人を解放するように命じた。
The king ordered that the prisoner should be set free.
だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Who left the window open?
呼び出しの放送をかけて欲しいんですが。
Could you page someone for me?
古い家具を手放さないといけないんです。
I have to part with my old furniture.
姉ちゃんが僕のこと放っとかないんだよ。
My older sister won't leave me alone.
なんでいつもドアを開けっ放しにするの?
Why do you always leave the door open?
僕は困ってる友達を見放したりしないよ。
I never turn my back on a friend in need.
私はほとんどいつも放課後に野球をする。
I almost always play baseball after school.
復讐のため、彼らは隣の家に火を放った。
They set fire to their neighbor's house in revenge.