豚の前に梨を放り出さないで。
Don't cast pears before swine.
Sentences
Kanji 放, meaning set free, appears in 267 Japanese example sentences with translation.
Showing 91-105 of 267
Page 7 of 18
豚の前に梨を放り出さないで。
Don't cast pears before swine.
放課後にテニスをしましょう。
Let's play tennis after school.
あいつらのことは放っときな。
Let them take care of themselves.
私は放課後テニスをしません。
I don't play tennis after school.
トムって、本当に自由奔放ね。
Tom is truly free from inhibition.
革命はテレビで放映されない。
The revolution will not be televised.
テロリストは人質を解放した。
The terrorists released the hostages.
彼は家を手放したくなかった。
He didn't want to part with his house.
犯人は人質を解放しなかった。
The criminal didn't let the hostages go.
彼は重い責任から解放された。
He was relieved of his heavy responsibility.
放課後によくサッカーをするよ。
I often play soccer after school.
みんな放課後は何をしているの?
What does everyone do after school?
放課後はよくテニスをしてたよ。
I used to play tennis after school.
国会討論の放送を聞きましたか。
Did you listen to the parliamentary debate?
いやだったけど愛車を手放した。
I parted with my old car, though I hated to do so.