私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
Sentences
Kanji 断, meaning severance, appears in 322 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 断 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 136-150 of 322
Page 10 of 22
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
人を見た目で判断してはいけない。
You shouldn't judge a person by their looks.
人を名前で判断してはいけません。
You should not judge people based on their name.
人を見かけで判断してはいけない。
You should not judge people by their appearance.
昼になると私たちは作業を中断した。
We stopped working at noon.
お前の友達なんて、絶対にお断りだ。
I will never be your friend.
自分で判断しなければならなかった。
I had to judge it for myself.
彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
He flatly turned down our request.
その横断歩道を渡った先が公園です。
There is a park across that crosswalk.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
He gave up the plan for economic reasons.
この通りを横断するのは大変危険だ。
It is very dangerous to cross this street.
幸せはお金では判断できないんだよ。
You can't judge happiness in terms of money.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Look to the left and right before crossing the street.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.