翻訳は決して容易ではない。
Translation is by no means easy.
Sentences
Kanji 易, meaning easy, appears in 91 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-30 of 91
Page 2 of 7
翻訳は決して容易ではない。
Translation is by no means easy.
その島は船で容易に行ける。
The island is easy to reach by boat.
父は貿易業に従事している。
My father is engaged in foreign trade.
日本語は易しい言語ですね。
Japanese is an easy language, isn't it?
己を知ることは容易ではない。
To know oneself is not easy.
体重を落とすのは容易くない。
It isn't easy to lose weight.
英語で話すことは容易でない。
Speaking English is not easy.
エスペラントの発音は易しい。
Esperanto is easy to pronounce.
日本との貿易は容易ではない。
Trading with Japan is not easy.
安価な簡易住宅を提供します。
We offer low-cost prefabricated houses.
これらのダンボールは壊れ易い。
These boxes are fragile.
もっと易しい事を聞いて下さい。
Ask me something easier.
その問題は決して容易ではない。
The problem is far from easy.
彼はその問題を容易に解決した。
He solved the problem with ease.
この問題は、易々とは解けない。
This problem isn't easy to solve.