あいつが手伝ってくれるのを期待しちゃ駄目だよ。
Don't count on his help.
Sentences
Kanji 期, meaning period, appears in 361 Japanese example sentences with translation.
Showing 226-240 of 361
Page 16 of 25
あいつが手伝ってくれるのを期待しちゃ駄目だよ。
Don't count on his help.
トムはメアリーが来ることを期待して待っている。
Tom has been expecting Mary.
トムとメアリーは一時期ボストンで暮らしていた。
Tom and Mary lived in Boston for a time.
今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
Don't figure on going abroad this summer.
なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
I don't know why the meeting was postponed.
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
You can't expect me to always think of everything!
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
No one expected him to announce his candidacy again.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
この時期にスイカはなかなか手に入らないんだぞ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
In all likelihood, the president will serve a second term.
これは、画期的な発明だから教科書に載るかもよ。
This invention is so revolutionary, it might make it into the textbooks.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
How long did Tom work here?
トウモロコシを植えるのに最適な時期はいつですか?
When is the best time to plant corn?
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.