この沢は夏でも水が冷たい。
the water in this marsh stays cold even in summer.
Sentences
Kanji 沢, meaning swamp, appears in 68 Japanese example sentences with translation.
Showing 1-15 of 68
Page 1 of 5
この沢は夏でも水が冷たい。
the water in this marsh stays cold even in summer.
沢の近くで蛍を見た。
i saw fireflies near the marsh.
庭の奥に小さな沢がある。
there is a small marsh at the back of the garden.
この紙には上品な光沢がある。
this paper has an elegant sheen.
新しい靴が美しい光沢を放っている。
the new shoes are giving off a beautiful shine.
光沢紙がいいな。
I like glossy paper.
貧乏人の子沢山。
Children are a poor man's riches.
トムは贅沢三昧だ。
Tom lives in the lap of luxury.
光沢のある紙が好き。
I like glossy paper.
金沢は静かな町です。
Kanazawa is a quiet city.
お金が沢山必要ですか。
Do you need much money?
沢山の選択肢があった。
There were plenty of choices.
贅沢な暮らしをしたい。
I would like to live in luxury.
彼は毎年軽井沢へ行く。
He goes to Karuizawa every year.
沢山の花が咲いているね。
A lot of flowers have bloomed.