Sentences

Example Sentences for 派

Kanji 派, meaning faction, appears in 101 Japanese example sentences with translation.

Showing 76-90 of 101

Page 6 of 7

名詞から動詞が生していることもあれば、その逆のこともある。

Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.

このファンタジー小説は手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。

This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.

彼氏がインドアなので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。

Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.

私は何でもやってみたいなので、すぐに入会することにしました。

I like to try everything, so I decided to join immediately.

「労働者」という単語は、「労働」という単語から生した名詞です。

The word "laborer" is a noun derived from the word "labor".

就職の面接には手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。

A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.

犬と共に育ち、今でも犬は大好きなんですが、このところ猫ですね。

I grew up with dogs and I still love them, but nowadays I'm a cat person.

彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典の作曲家が好きだ。

She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.

省略は立な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。

Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.

上司がいくら立なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。

However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.

子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと手に遊んで使い切って下さいね。

Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.

大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立なスイマーなのよ!

It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!

によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。

I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.

自分の家を持ったとして、もし立な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。

When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.

この映画、手さもエンタメ成分もないけど、風景と音だけでなぜか見ていられる。

This movie doesn't have pomp or elements of spectacle, but for some reason I can watch it merely because of the scenery and sounds.