白い雲が空を流れていた。
There were white clouds sailing in the sky.
Sentences
Kanji 流, meaning current, appears in 322 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 流 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 76-90 of 322
Page 6 of 22
白い雲が空を流れていた。
There were white clouds sailing in the sky.
速報で流す必要あったか?
Was there a need to stream that news bulletin?
俺は絶海の孤島の漂流者。
I am just a castaway on an island lost at sea.
その会社は一流企業です。
That company is one of the best in the business.
彼の傷口から血が流れ出た。
Blood ran from his wound.
パリでは何が流行ってるの?
What's in fashion in Paris?
適当に読み流してください。
Please give it a quick skim.
手をかざすと水が流れます。
Hold out your hand to flush.
彼女は涙を流すまいとした。
She tried not to shed tears.
日本語を流暢に話しますか?
Do you speak Japanese fluently?
橋の下を水が流れています。
The water flows under the bridge.
トイレがうまく流れません。
The toilet doesn't flush properly.
トムは社会的交流が苦手だ。
Tom has trouble with social interactions.
彼女がそのデマを流したよ。
She's the one who spread the false rumors.
ファンの意見に流されるな。
Don't get swept away by the opinions of fans.