君が去る前には火を確実に消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
Sentences
Kanji 消, meaning extinguish, appears in 380 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 消 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 226-240 of 380
Page 16 of 26
君が去る前には火を確実に消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
There are many problems for them to deal with.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
Be sure to put out the light before you go out.
寝る前にテレビを消すのを忘れていた。
I forgot to turn off the TV before going to bed.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
In general, consumers prefer quantity to quality.
たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.
人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
このファイル、どうやって消せばいいの?
How do I delete this file?
テレビを消していただけないでしょうか?
Could you please turn off the TV?
自然消滅することは目に見えてるじゃん。
There's no doubt that it'll fade away.
あなたはラジオを消してもらえませんか?
Could you please turn off the radio for me?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Why does Tom have such a negative attitude?
最後の人が電気を消すことになってます。
The last person is supposed to turn the light off.
昨日の夜さ、ラジオ消すの忘れてたよね?
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
すぐさま、電気を消して寝ることにした。
I decided to switch the light off immediately and go to sleep.