ストライキは国民経済に影響を与えた。
The strike affected the nation's economy.
Sentences
Kanji 済, meaning settle (debt, appears in 201 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 済 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 106-120 of 201
Page 8 of 14
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The strike affected the nation's economy.
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Is there any other way besides extraction?
政府の経済政策について勉強しました。
We studied the government's economic policy.
その国の経済は、農業に依存している。
The country's economy depends on agriculture.
父は高額な家のローンを返済している。
My father is paying back a huge loan on our home.
その町は成長して経済の中心となった。
The town developed into the center of the economy.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
I've just finished breakfast.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
I really need to hit somebody.
法律のさらなる規制は経済を壊滅させる。
Regulations are killing our economy.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He donated $10000 to the refugee fund.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
The world economy will not recover anytime soon.
父が家の多額のローンを返済しています。
My father is paying back a huge loan on our home.
せずに済むなら誰もこんなことはしない。
If it didn't need to be done, nobody would do this kind of thing.
トムはいつも夕食前に宿題を済ませてるよ。
Tom always does his homework before dinner.
70年代、日本経済は飛躍的な成長を遂げた。
In the seventies, the Japanese economy made a remarkable leap.