その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
Sentences
Kanji 滴, meaning drip, appears in 17 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-17 of 17
Page 2 of 2
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
「つわり」は軽く考えられがちですが、重症化すると「妊娠悪阻」と呼ばれ、点滴などの治療が必要になります。
"Morning sickness" is often taken lightly, but when it becomes severe, it is called "hyperemesis gravidarum" and requires an IV and other forms of medical care.