店で偶然、彼女に会ったよ。
I met her in the store by accident.
Sentences
Kanji 然, meaning sort of thing, appears in 597 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 然 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 166-180 of 597
Page 12 of 40
店で偶然、彼女に会ったよ。
I met her in the store by accident.
全然変だと思わないですよ。
I don't think that it's strange at all.
突然雨が激しく降り始めた。
Suddenly, it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り出した。
Suddenly, it started to rain very hard.
お腹が痛くなって当然だよ。
It's obvious why you have a stomachache.
自然の法則には逆らえない。
You can't go against the laws of nature.
昔と全然変わっていないね。
You are just the same as you always were.
お母さんが突然歌い始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.
私は彼が当然来ると思った。
I took it for granted that he would come.
通りで偶然旧友に出会った。
I ran across an old friend in the street.
この国は天然資源に乏しい。
This country is poor in natural resources.
突然、納屋が爆発炎上した。
All of a sudden, the barn went up in flames.
地震や洪水は自然災害です。
Earthquakes and floods are natural disasters.
今朝車中で偶然彼に会った。
I met him by chance on the train this morning.
突然に、晴れてきたようだ。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.