彼女は突然振り向いた。
She turned around suddenly.
Sentences
Kanji 然, meaning sort of thing, appears in 597 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 然 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 76-90 of 597
Page 6 of 40
彼女は突然振り向いた。
She turned around suddenly.
自然って謎ばかりです。
Nature is full of mysteries.
英語は全然話せないの。
I can't speak English at all.
偶然その本を見つけた。
I found the book by accident.
東京で偶然彼に会った。
I met him in Tokyo by chance.
こっちが断然いいって。
This one is definitely better.
突然、明かりが消えた。
All at once the lights went out.
突然彼らは笑い出した。
All at once they began to laugh.
彼女は突然笑い出した。
All of a sudden, she began to laugh.
私は断然、豆乳派だね。
I'm definitely in the soy milk group.
事故は突然に起こった。
The accident happened all of a sudden.
全然変だと思いません。
I don't think that it's strange at all.
生活費が断然上がった。
The cost of life increased drastically.
突然、母は歌い始めた。
All of a sudden, my mother began to sing.
彼女が怒るのも当然だ。
It is quite natural for her to get angry.