Sentences

Example Sentences for 熱

Kanji 熱, meaning heat, appears in 286 Japanese example sentences with translation.

Showing 271-285 of 286

Page 19 of 20

力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。

Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.

彼はこの選挙運動において長く心に戦い、愛する国のためにずっと長く、心に戦った。

He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.

これに対して霊的なことがらに関する心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。

Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.

ランプがい場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約45分間待ってください。

When the lamp is hot, in order to avoid getting burned, wait about 45 minutes for it to cool down.

私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の意だということを覚えていてください。

Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.

民衆の狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。

Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.

最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、くて、あなたを一晩中寝かせない。

The best men are like the best coffee: they're strong and hot and keep you awake all night long.

子供の時、があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。

Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.

彼女はこの作家の心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。

She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.

「今日は、遅かったわね」「わりいわりい。話し合いが白しちゃってさぁ、結局2時間もやってたんだ」

“You’re back late today.” “Sorry, we had a really heated discussion that ended up lasting 2 hours.”

鍋にごま油を中火でし、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。

Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.

月曜日からインフルエンザにかかってました。今はも下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。

I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.

自分の作ったものを愛の眼を以て見てくれる一人の人があるという意識ほど、美術家にとって力となるものはない。

Nothing gives an artist as much strength as the knowledge that there is at least one person who loves deeply what he has created.

狂的なケモナーは、ケモナーが集まるコミュニティに対する人気メディアの描写が、多くの誤解を招いていると主張しています。

Furry enthusiasts assert that popular media portrayals have told a very misleading story about their fandom.

「トムはなんで来てないの?」「なんかコンピューターウイルスに感染したんだって」「は、トムが?」「うん、出して寝込んでるらしい」「意味分かんないんだけど」「私も」

"Why isn't Tom coming?" "He was talking about getting infected by a computer virus or something." "Hah, Tom did?" "Yeah, he's going to heat it out in bed." "I don't think I understand." "Me neither."