Sentences

Example Sentences for 片

Kanji 片, meaning one-sided, appears in 166 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 片 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 151-165 of 166

Page 11 of 12

彼があの戦争で足をなくしたことはみんな知っていますよ。

Everybody knows that he lost his leg in the war.

この壁画からは古代人の生活の鱗をうかがうことができる。

We can get a glimpse of the lifestyle of ancient people from this wall painting.

トムさんが割れたガラスの破で切り傷を負ってしまいました。

Tom cut himself on some broken glass.

ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を付けろよ。

Stop your grumbling and get the work out of the way.

あれだけ重かった貯金箱も今では手で軽々と上げ下げできる。

The savings box that was that heavy can now be lifted easily with one hand.

「またまた、なんでそんなことするの?」もう方の女性が聞いた。

"Why in the world would you do that?" the other asked.

そんなに意地張らなくても、長い物には巻かれろって言うでしょ。

Don't be so stubborn! How do you say so beautifully? The wiser gives in.

いい加減部屋を付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。

If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?

いわゆる英知は単に知識の断ではないことを心にとめておくべきだ。

We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.

トラックと数台の車の残骸を付けるのに2、3時間はかかりました。

It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.

ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事をづけろよ。

Stop complaining and do the work you were asked to do.

またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと付けなさい!

You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!

この箱は見た目よりも重みがあり、手では持ち上げるのが難しかった。

This box is heavier than I thought, it was difficult to lift with one hand.

そう意地を張らずに、たまには人の意見に耳を傾けることも大切だよ。

It is important to sometimes listen to others' points of view instead of being so insistent of your own.

完璧な英語を話す必要はありません。言でも通じればそれでいいのです。

You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.