これ、ほんとに環境にいいのか?
Is this really good for the environment?
Sentences
Kanji 環, meaning ring, appears in 57 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 環 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 16-30 of 57
Page 2 of 4
これ、ほんとに環境にいいのか?
Is this really good for the environment?
何かに集中できる環境が欲しい。
I want a environment where I can focus on something.
環境は保護されるべきものである。
The environment must be protected.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Children need a happy home environment.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
この辺りは、子育てには良い環境です。
This neighborhood is a good place to raise children.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
環境汚染は、異常気象を誘発している。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
The family assimilated quickly into their new environment.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Germans are very environmentally conscious.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
We are influenced both by environment and by heredity.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
She grew up in the harsh environment of New York City.