Sentences

Example Sentences for 田

Kanji 田, meaning rice field, appears in 226 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 田 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 211-225 of 226

Page 15 of 16

ジャーン。それじゃ春くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。

Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.

中稔子氏は広島原爆の生存者であり、平和と核軍縮の擁護者として活動しています。

Toshiko Tanaka is a survivor of the Hiroshima bombing turned advocate for peace and nuclear disarmament.

「見て、ここのんぼ、もう稲刈りしてるよ」「ほんとだね、もうそんな時期なんだね」

"Look. They're already harvesting the rice over here." "That's right. Looks like it's harvesting season."

なるほど、言われてみれば確かに、中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。

Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.

中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。

I'm patching things up after Tanaka's mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.

ウッド夫人が作ってくれるおいしい舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。

He ate Mrs Wood's good country food, and drank a lot of milk.

うちのお父さん、「秋に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。

My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".

「野恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」

"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'."

中稔子さんは、広島の原爆の生存者であり、平和と核軍縮の提唱者として活動しています。

Toshiko Tanaka is a survivor of the Hiroshima bombing turned advocate for peace and nuclear disarmament.

絵文字は、1999年に日本の芸術家である栗穣崇さんによって紹介されたのが始まりです。

Emojis were first introduced in 1999 by Japanese artist Shigetaka Kurita.

今日のお弁当もだけど、五木さんと中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?

About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?

中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。

Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.

「余力のほんのわずかな剰余で冷却固結した岩塊を揉み砕き、つかみ潰し」寺寅彦「浅間山麓より」

"With just a little bit of spare energy, he crushed the cooled and solidified rock mass, grabbing and crushing it" Terada Torahiko, "From the Foot of Mt. Asama"

「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」

"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"

「ねぇねぇ、聞いて!中先生って、結婚するんだって!」「まじで?いつ?」「来週、式、挙げるらしいよ」

"Hey, did you know? Mr. Tanaka is getting married!" "Really?? When?" "I think the wedding is next week."