田舎には娯楽がない。
There's no entertainment in the countryside.
Sentences
Kanji 田, meaning rice field, appears in 240 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 田 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 16-30 of 240
Page 2 of 16
田舎には娯楽がない。
There's no entertainment in the countryside.
姓は池田、名は和子。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.
こちらは山田さんです。
This is Yamada.
こちらが安田さんです。
This is Mr Yasuda.
彼は田舎に住んでいる。
He dwells in the country.
父は田舎に住んでいる。
My father lives in the country.
田舎に引っ越したいな。
I'd like to move to the country.
田中さん、電話ですよ。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.
石田盗塁で3塁に進む。
Ishida advances to third on a stolen base.
明晩、成田空港へ行く。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
私の名は山田と申します。
My name is Yamada.
田中さんのことを頼むよ。
Take care of Mr. Tanaka for me!
私は田舎に住むのは嫌だ。
I don't like living in the country.
一昨日成田に着きました。
I arrived at Narita the day before yesterday.
明夜は、成田空港に行く。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.