桜の花が真っ盛りです。
The cherry blossoms are at their best.
Sentences
Kanji 真, meaning true, appears in 847 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 真 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 136-150 of 847
Page 10 of 57
桜の花が真っ盛りです。
The cherry blossoms are at their best.
道はもう雪で真っ白だ。
The roads are already covered with snow.
彼の証言は真相に近い。
His witness is approximate to the truth.
あなたの写真、見たわよ。
I saw your photo.
君の写真を撮ってもいい?
May I take your picture?
トムは写真を撮り続けた。
Tom kept taking pictures.
この写真、前にも見たな。
I've seen this picture before.
空港の写真、ありますよ。
I have a picture of the airport.
先生の顔は真っ赤だった。
The teacher's face was bright red.
洞窟の中は真っ暗だった。
It was completely dark in the cave.
最近の写真はありますか?
Do you have a recent photo of yourself?
教会は村の真ん中にある。
The church is located in the center of the village.
この写真、自分で撮ったの?
Did you take this picture yourself?
目が真っ赤よ。どうしたの?
Your eyes are all red. What's wrong?
「写真見たよ」「なんの?」
"I saw the pictures." "What pictures?"