出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
The birth rate and death rate were nearly equal.
Sentences
Kanji 等, meaning etc., appears in 129 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-60 of 129
Page 4 of 9
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
The birth rate and death rate were nearly equal.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
Tom's hope was to win first prize.
彼等はいろいろな問題について話した。
They talked about various subjects.
人々はより多くの自由と平等を求める。
People pursue more freedom and equality.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Never did I dream of winning first prize.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
The heavy snow made them put off their departure.
すべての人は生まれながらに平等である。
All men are created equal.
トムは、メアリーに劣等感を感じている。
Tom feels inferior to Mary.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
My pen isn't as good as yours.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
He graduated from Cambridge with honors.
女性はある分野では平等を達成してきた。
Women have achieved equality in some areas.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
His great oration was like pearls before swine.
劣等感―それは正確にはどういうことか。
Inferiority complex - what exactly does that mean?
劣等感の一つや二つ、誰にだってあるさ。
Everyone has one or two areas where they feel inferior to others.
トムは、自分の体型に劣等感を持っている。
Tom is insecure about his body.