トムは今朝、契約書にサインした。
Tom signed the contract this morning.
Sentences
Kanji 約, meaning promise, appears in 596 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 約 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 271-285 of 596
Page 19 of 40
トムは今朝、契約書にサインした。
Tom signed the contract this morning.
ごめんなさい、別の約束があるの。
I'm sorry, I have another engagement.
トムと食事をする約束があります。
I have an appointment to dine with Tom.
約束を守ることは大切だと思うよ。
I think it's important to keep promises.
人の脳の重さは約1.4キロです。
The human brain weighs about three pounds.
今日、カットの予約はできますか?
Can I make an appointment for a haircut today?
勧工場には約20の出店が並んだ。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
約束やぶったら、絶交ですからね?
If you break your promise, we're through, you hear?
僕と契約して魔法少女になってよ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
「約束する?」「はい、約束します」
"Do you promise?" "Yes, I promise."
カナダの人口は約2600万人です。
The population of Canada is about 26 million.
30日の予約を確認したいのですが。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
日本の人口は約1億2000万人です。
The population of Japan is about 120 million.
地球の半径は、約6,000キロです。
The radius of the Earth is about six thousand kilometres.
1マイルは約1600メートルにあたる。
A mile is equal to about 1,600 meters.