「うっかり観覧車の中で脱糞してしまったわい」「もう,おじいちゃんったら」
"I carelessly soiled myself on the Ferris wheel." "You're already an old man."
Sentences
Kanji 脱, meaning undress, appears in 177 Japanese example sentences with translation.
Showing 166-177 of 177
Page 12 of 12
「うっかり観覧車の中で脱糞してしまったわい」「もう,おじいちゃんったら」
"I carelessly soiled myself on the Ferris wheel." "You're already an old man."
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
お医者さんに、脱水症状の予防のためにもっと水を飲みなさないと言われました。
The doctor advised me to drink more water to prevent dehydration.
お風呂から上がって脱衣所に入る時は、タオルでしっかり水気を拭き取りましょう。
When you get out of the bath, dry yourself off before going into the dressing room.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.
鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.
ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.
此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.
土を手持ちで1スタック持っていれば、地下で暗闇に入ってしまったときに、ブロックを縦に積み上げて脱出することができます。
Always have a stack of dirt handy, so if you’re in a tight spot underground, you can nerd pole your way up and out.
脱構築という思想においては、脱構築という思想そのものもまた、つねに脱構築され、つねに新たな意味を獲得していく、ということを意味している。
Using the approach of deconstruction, the very idea of deconstruction itself must also be deconstructed, and continuously takes on a new meaning.
その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい」
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."