もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
It's about time you settled down for good.
Sentences
Kanji 腰, meaning loins, appears in 100 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 100
Page 6 of 7
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
It's about time you settled down for good.
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
Don't you think it's time for you to settle down?
サミさんは、すごく物腰の柔らかい方だったようね。
Sami seemed to be a very mild-mannered man.
一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
My back hurts because I've been fishing all day.
あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。
There was someone sitting on a bench reading a book there.
パソコンの前に何時間も座ってるから、腰が痛いよ。
My back hurts from sitting for hours in front of the computer.
どうせなら、物腰の柔らかい人になって欲しいです。
I would like for you to be someone whose disposition is more gentile, if that's possible.
彼は静かに机に腰掛け、黄ばんだアルバムをめくった。
He sat quietly at his desk, flipping through the yellowed photo album.
彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
Her body was already in the water from the waist down.
彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。
Her body was already in the water from the waist down.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
ナンシーは物腰が柔らかいと言うよりも思いやりがあるんだ。
Nancy is kind rather than gentle.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"