困難に臨んでも、あきらめないで。
Don't give up even when facing difficulties.
Sentences
Kanji 臨, meaning look to, appears in 16 Japanese example sentences with translation.
Showing 1-15 of 16
Page 1 of 2
困難に臨んでも、あきらめないで。
Don't give up even when facing difficulties.
彼は試験に臨む前に深呼吸した。
He took a deep breath before facing the exam.
社長が会議に臨んだ。
The president attended the meeting.
医師が手術に臨んでいる。
The doctor is attending the operation.
その家は海に臨んでいる。
That house faces the sea.
臨機応変にやろうよ。
Let's play it by ear.
彼は臨機応変の処置を取った。
He took the proper steps to meet the situation.
それはただの臨時の解決策だった。
It was only supposed to be an interim solution.
トムは臨時ヘッドコーチに指名された。
Tom has been named interim head coach.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
They held a special session on trade problems.
台風一過には、万全の態勢で臨みたいものです。
For when the typhoon comes by, I want to prepare for it as best as I can.
トムはここ5年、嗜癖の臨床治療を続けています。
Tom has been in clinical treatment for addiction for the last five years.
勉強したことを必ず復習して授業に臨んでください。
Please come to class having reviewed the materials beforehand.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.