半袖で寒くないんですか?
Aren't you cold in short sleeves?
Sentences
Kanji 袖, meaning sleeve, appears in 25 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-25 of 25
Page 2 of 2
半袖で寒くないんですか?
Aren't you cold in short sleeves?
半袖の物を見せてください。
Please show me something with short sleeves.
袖を引っ張らないでください。
Don't pull my sleeve.
男性たちは半袖のシャツを着ている。
The men are wearing short sleeves.
メアリーは袖なしのサマーワンピを着てたよ。
Mary was wearing a sleeveless summer dress.
夜は寒くなるな。あなたはせめて長袖のシャツをつけなさい。
It's going to be cold at night. You should at least put on a long-sleeved shirt.
メアリーの洋服ダンスは、何年も袖を通していない服でいっぱいです。
Mary's wardrobe is full of clothes she hasn't worn for years.
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
"Tom, aren't you hot with long sleeves?" "It's better than freezing." "Really? Wow."
「卒業式って、何着る?振り袖?袴?スーツ?」「振り袖とスーツは、卒業式じゃなくても着れるから、袴かな」
"What will you wear for graduation ceremony? Long-sleeved kimono? Hakama? Suit?" "Long-sleeved kimono and suit can be worn even if it's not a graduation ceremony, so maybe hakama."
女子の典型的な夏のカトリック学校の制服は、半袖のブラウスとキルト(チェックスカート)またはキュロットで構成され、時には慎み深さのためにキルトの下に着用する短パンが加わることもある。
A typical summer Catholic school uniform for girls consists of a short-sleeved blouse together with a kilt (plaid skirt) or culottes, sometimes additionally including a pair of brief shorts to be worn under kilts for modesty.