雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。
Some snow-covered mountains were seen in the distance.
Sentences
Kanji 覆, meaning capsize, appears in 74 Japanese example sentences with translation.
Showing 61-74 of 74
Page 5 of 5
雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。
Some snow-covered mountains were seen in the distance.
雪は地面をうっすらと覆ったに過ぎなかった。
There was no more than a dusting of snow.
ボートは渦潮に飲み込まれ転覆してしまった。
The boat fell into a whirlpool and capsized.
病気になったら、口を覆わなきゃダメですよ。
You have to cover your mouth when you're sick.
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
The weather was so cold that the lake froze over.
咳やくしゃみをする時は、口元を覆いましょう。
Cover your mouth when you cough or sneeze.
ロシアの領土の12%は、湿地に覆われています。
Twelve percent of Russia's territory is covered in swamps.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
He wore a mask so no one would recognize him.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
It is said that several victims of the tsunami think that the devastation they saw was the kind that made you cover your eyes.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
地球は内部の高温の液体金属の中心核とともに高速回転するので、地球全体を覆うような磁場を発生させる。
The rapid spin of the Earth along with the liquid, hot metallic core causes a magnetic field to surround the Earth.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.