この内大事なのは第二目の観点である。
Among these views, the second one is of importance.
Sentences
Kanji 観, meaning outlook, appears in 260 Japanese example sentences with translation.
Showing 136-150 of 260
Page 10 of 18
この内大事なのは第二目の観点である。
Among these views, the second one is of importance.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
I should've read the original work before watching the movie.
トムは客観的だけど、メアリーは違うよ。
Tom is objective, but Mary isn't.
サッカーの試合は多くの観客を魅了した。
The soccer game attracted a large crowd.
トムって、この映画観たことあるかなあ。
I wonder whether Tom has seen this movie.
この橋って、有名な観光スポットなのよ。
This bridge is a famous tourist attraction.
彼は自分の状況を客観的に見てみたのね。
He tried to look at his situation objectively.
『ハリーポッター』の6作目が観たいな。
I'd like to see the sixth "Harry Potter" movie.
ほんと言うと、その映画もう観ちゃった。
To tell the truth, I've already seen that movie.
我々も色々な観点から検討を進めている。
We too are considering it from various perspectives.
録画しても、どうせ観ないんだろうなあ。
Even if I recorded it, I probably wouldn't watch it anyway.
観覧車のてっぺんから街全体が見れます。
You could see the entire city from the top of the Ferris wheel.
観覧車の一番上から街全体が見渡せます。
You could see the entire city from the top of the Ferris wheel.