君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
Sentences
Kanji 訪, meaning call on, appears in 196 Japanese example sentences with translation.
Showing 121-135 of 196
Page 9 of 14
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
先週そのお寺を訪問するつもりだったんです。
I had intended to visit the temple last week.
彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
He visited the coast of South America in 1499.
ロンドンに滞在中、彼は大英博物館を訪れた。
While in London, he visited the British Museum.
2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。
Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
When I was a child, I would often call on him on Sunday.
ねえ、明日の家庭訪問で先生に何話すつもり?
Hey, what are you going to tell your teacher at home tomorrow?
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
Our visit has been very pleasant.
ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。
While in Europe, she visited Rome.
明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。
He intended to have visited Naples last year.
近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
I'm thinking of visiting you one of these days.
春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。
Spring brings warm weather and beautiful flowers.
私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
When I went to him he was sleeping, but I woke him up.
私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
I have been to more than ten foreign countries so far.