これ、彼の小説の中でとびきり面白いよ。
This is by far the most interesting of all his novels.
Sentences
Kanji 説, meaning opinion, appears in 598 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 説 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 346-360 of 598
Page 24 of 40
これ、彼の小説の中でとびきり面白いよ。
This is by far the most interesting of all his novels.
私の説明は事足りなかったわ。ごめんね。
My explanation wasn't good enough. I'm sorry about that.
この職について少し説明させてください。
Please let me tell you a little bit about this position.
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
ファンタジー小説を読むのが大好きなんだ。
I love reading fantasy novels.
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Can you explain why you dislike him?
彼女の小説は、どちらも読んだことがない。
I haven't read either of her novels.
俺はお前に俺の事を説明する必要はないよ!
I don't have to explain myself to you!
あなたの新しい小説はいつ出版されますか?
When will your new novel be published?
この機械の仕組みを説明してもらえますか?
Can you explain how this machine works?
私の説明が足りなかったかもしれませんね。
Perhaps I didn't explain it well enough.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
この小説を日本語から英語に翻訳しました。
We translated the novel from Japanese to English.
この状況を説明してくれる人はいませんか?
Is there anyone here who can explain what's going on?
ゼルダの伝説をプレイしたことがありますか?
Have you played The Legend of Zelda?