さすがにもう調べてんだろ。
I expect you have probably already researched this.
Sentences
Kanji 調, meaning tune, appears in 447 Japanese example sentences with translation.
Showing 121-135 of 447
Page 9 of 30
さすがにもう調べてんだろ。
I expect you have probably already researched this.
メアリーはギターを調律した。
Mary tuned her guitar.
これはもう調理されているの?
Is this already cooked?
順調な出だし半ば成就も同じ。
Well begun is half done.
トムは何の調査をしているの?
What's Tom investigating?
トムは胃の調子が悪いんだよ。
Tom has an upset stomach.
「調子どんな?」「まあまあ」
"How is it going?" "So-so."
これだけは強調させて下さい。
Let me emphasise just this.
トムはとても体調が良かった。
Tom felt like a million bucks.
警察が調べているところです。
The police are looking into it.
具体例について調べてみよう。
Let's study a specific example.
どうも時計の調子が悪いんだ。
I'm afraid something is wrong with my watch.
体調悪いって、早退したわよ。
She left early because she wasn't feeling well.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
This is a sentence that has the syllable count of a haiku.
オープン戦だけ絶好調だった。
He was doing really well in the preseason, but that was it.