多分、諦めてもいい頃よ。
Maybe it's time to give up.
Sentences
Kanji 諦, meaning truth, appears in 46 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 諦 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 31-45 of 46
Page 3 of 4
多分、諦めてもいい頃よ。
Maybe it's time to give up.
そんなすぐに諦めちゃうの?
Are you giving up so soon?
トムに諦める気はなかった。
Tom had no intention of giving up.
盗られたお金を諦めるもんか。
I won't give up on the stolen money.
もう怒ってないよ。諦めたよ。
I no longer feel angry, just resigned.
彼はきっぱりと企てを諦めた。
He gave up his attempt once and for all.
彼女は夢を諦めるしかなかった。
She had to give up her dream.
何と言われようと、諦めないわ。
No matter what you say, I won't give up.
あいつら、ついに諦めてくれたよ。
They've finally given up.
彼女は夢を諦めざるをえなかった。
She had to give up her dream.
諦めるぐらいなら死んだ方がましだ。
I'd rather die than give up.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
I gave up running for president.
何より大事なのは諦めないことです。
The most important thing is not to give up.
すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
I may give up soon and just nap instead.
まだ諦めるな。お前ならきっとできる。
Don't give up yet. I'm sure you can do it.