まずは弁護士を呼んだ方がいい。
The first thing you should do is call a lawyer.
Sentences
Kanji 護, meaning safeguard, appears in 167 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 167
Page 6 of 12
まずは弁護士を呼んだ方がいい。
The first thing you should do is call a lawyer.
看護婦は患部に薬を塗りました。
The nurse applied a medicine to the affected part.
この子の将来の夢は弁護士です。
This child aspires to become a lawyer in the future.
教師の給料は弁護士よりも低い。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
彼女は看護婦の資格を持っている。
She is qualified as a nurse.
トムは弁護士として成功を収めた。
Tom became a successful lawyer.
彼女の夢は看護師になることです。
Her dream is to become a nurse.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
環境は保護されるべきものである。
The environment must be protected.
私には彼女を保護する責任がある。
I am responsible for her protection.
弁護士に相談しておくべきだった。
You should have consulted your lawyer.
看護師になろうと思ったことある?
Have you ever thought of becoming a nurse?
ホテルに医者か看護婦はいますか。
Do you have a doctor or nurse in this hotel?
第4地区の看護婦はとても熱心だ。
The nurse in the 4th department is very enthusiastic.
男性看護師に診てもらいたいですか?
Would you prefer to be examined by a male nurse?