彼女は豪華な絹の服を着ていた。
She was dressed in rich silks.
Sentences
Kanji 豪, meaning overpowering, appears in 31 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-30 of 31
Page 2 of 3
彼女は豪華な絹の服を着ていた。
She was dressed in rich silks.
豪雨により、ダムが決壊しました。
The dam burst owing to the heavy rain.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
私は盛大で豪華な結婚式はいらない。
I don't want a big, fancy wedding.
私は豪華なホテルでは落ち着かない。
I can not feel at home in a luxurious hotel.
その試合は、豪雨のため中止となった。
The match has been canceled due to heavy rain.
靴下履き忘れた日に豪雨とはラッキー。
Lucky of me to have forgotten to wear socks on the day it rains like hell.
豪雨のせいで、私たちは学校に遅刻してしまった。
We were late for school because it rained heavily.
夜通しの豪雨は、被災したフェリーからの生存者の救出を妨げた。
Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry.
あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる?
It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand?
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
豪雨災害で多数の命が奪われた要因の一つとして、行政が避難勧告の発令に踏み切れず先送りしたことが指摘されている。
The government's delay in issuing evacuation advisories has been identified as a main factor in the loss of so many lives during the torrential downpours.