列車がやっと元の軌道に戻った。
The train finally returned to its original track.
Sentences
Kanji 軌, meaning rut, appears in 9 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 軌 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 1-9 of 9
Page 1 of 1
列車がやっと元の軌道に戻った。
The train finally returned to its original track.
その計画は順調な軌道に乗っている。
The plan is on a smooth course.
ぬかるみに車の軌がくっきり残っていた。
The car's ruts were clearly left in the mud.
衛星の軌道が少しずれている。
The satellite's orbit is slightly off.
彼は成功者の軌跡を本にまとめた。
He compiled the paths of successful people into a book.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
My business has at last gotten on the right track.
円形の軌道に沿って、地球をめぐっている。
It is orbiting around the Earth along a circular path.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth travels in an orbit around the sun.
我々の計算によるとロケットは軌道を外れている。
Our calculations show that the rocket is off its course.