彼がなぜそんな危険を冒すのか理解できない。
I don't understand why he would take such a risk.
Sentences
Kanji 険, meaning precipitous, appears in 240 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 険 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 181-195 of 240
Page 13 of 16
彼がなぜそんな危険を冒すのか理解できない。
I don't understand why he would take such a risk.
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
It is the art of getting insurance appointments when telemarketing.
彼は子供達にアフリカでの冒険について話した。
He told the children about his adventures in Africa.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
これが、危険な賭けだということは理解してます。
I understand that this is a gamble.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Europe is more dangerous than I thought.
それをするためには危険を冒さなければならない。
In order to do that, you have to take risks.
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
How can you avoid the dangers of the Internet?
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
We should have been fully aware of this risk all along.
万が一に備えて、自動車保険に加入しておくべきだ。
Just in case, you should get auto insurance.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct.
あなたはハンググライディングが危険だと思いますか?
Do you consider hang gliding dangerous?