近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
Good lumber is hard to find these days.
Sentences
Kanji 頃, meaning time, appears in 421 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 頃 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 241-255 of 421
Page 17 of 29
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
Good lumber is hard to find these days.
トムは子どもの頃、獣医になるのが夢だった。
As a child, Tom dreamt of becoming a vet.
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
What will we be doing this time next week?
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Everyone seems to be short of money these days.
13歳の頃から、ずっとサッカーをしてます。
I've been playing football since I was thirteen.
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
Two of his children had died when they were babies.
トムは両親ともに、とても若い頃に亡くした。
Tom lost both of his parents when he was quite young.
4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.
僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
I used to keep a diary in English when I was a student.
彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.
青春してた頃は、トムと一緒によく遊んでた。
Tom and I hung out together a lot when we were teenagers.
そういえば、子供の頃は押し入れで寝てたな。
Come to think of it, I used to sleep in a closet when I was a kid.
子供の頃、毎日母に青野菜を食べさせられた。
When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
高校の頃、好きな科目は地理と歴史だったよ。
When I was at high school the subjects I liked were geography and history.