「泊まってって」って、頼んだら泊まってくれる?
Would you stay if I asked you to?
Sentences
Kanji 頼, meaning trust, appears in 405 Japanese example sentences with translation.
Showing 286-300 of 405
Page 20 of 27
「泊まってって」って、頼んだら泊まってくれる?
Would you stay if I asked you to?
ちょっと、頼むから少し静かにしててくれるかな?
Hey, can you please be a bit quieter?
私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
I don't like being asked to go shopping.
メアリーとボストンに行くようトムに頼まれたの?
Did Tom ask you to go to Boston with Mary?
彼らは私の依頼に応じてサンプルを送ってくれた。
They sent me a sample in answer to my request.
彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
She knows now that he is not to be counted on.
ラーメン屋さんでチャーハンセットを頼みました。
I asked for a menu of fried rice in a ramen shop.
トムは私の右腕でね、本当に頼りになるんですよ。
Tom is my right-hand man. I can really count on him.
一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.
部屋帰ったらルームサービスでワインでも頼もう。
Let's order some wine or something from room service when we get back.
トムは6時30分に起こすように、私に頼んできた。
Tom asked me to wake him up at six-thirty.
彼らにもっと声を落としてくれと頼めると思うかい?
Do you think we can ask them to lower their voices?
「バニラアイス頼んで半分こしない?」「いいね!」
"Why don't we order some vanilla ice cream and split half?" "Sounds good!"
初対面でも、不思議と信頼できる人っていますよね?
Some people feel strangely trustworthy even on the first meeting, don't they?